KALMYKIAN and MONGOLIAN TRADITIONAL FAIRY TALES - 39 Kalmyk and Mongolian Children's Stories

ISBN 9788834175163
Kiadó Abela Publishing
Év 2019
Kategóriák Tündérmesék, Folklór, Legendák, mítoszok
Szerző Anon E. Mouse, Compiled by Rachel Harriet Busk
Nyelvek Angol

2.99 USD

Letöltési beállítások:

  • EPUB
Herein are 39 Kalmyk-Mongolian children’s fairy and folktales which are Mongolian in origin. Herein you wind stories like: The Saga Of The Well-And-Wise-Walking Khan The Woman Who Sought Her Husband In The Palace Of Erlik-Khan The Gold-Spitting Prince Five To One The Fortunes Of Shrikantha The Use Of Magic Language The Wife Who Loved Butter Bhîxu Life The Saga Of Ardschi-Bordschi And Vikramâditja’s Throne The Boy-King Schalû the Wolf-boy Vikramâditja acquires another Kingdom The Voice-charmer How Naran Gerel swore falsely and yet told the Truth ….plus many, many more. Kalmyk folklore and fairytales  omens and sayings are a little-researched genre of folklore. Since early times the Kalmyk people, surveyed nature, animals, and the birds around them, from which they created tales, legends, myths, songs, proverbs, and sayings that are notable for their keen observation, which, over time, have been infused with a healthy dose of deep wisdom, which is highly complementary to their commonly held practise of Tengric Bhuddism, or Mongolian Buddhism. The Kalmyk people are members of the Oirat clan which is Mongolian in origin. The Kalmyks (also spelled Kalmouk) migrated 3,700km/2,300miles from the steppes of southern Siberia on the banks of the Irtysh River to the Lower Volga region, bordering on the northern Caspian sea, arriving in about 1630AD. The most compelling reason was to escape the growing dominance of the neighboring Dzungar Mongol tribe. Along the route of their migration, the Kalmyks would have met and mixed with  pagans and shamans, the Jewish Khazars, Islam from the Alans and Nogais, and Christianity from the Russians and other Slavic tribes. As such their folklore and fairytales are interwoven with elements of all these cultures creating a rich and diverse tapestry of lore which is reflected in this volume. ============== KEYWORDS/TAGS: Kalmykian, Mongolian, folklore, fairytales, Ananda, ancient, ape, Ardschi-Bordschi, ARDSCHI, BORDSCHI, arrows, ass, barley-corns, beasts, beautiful, birdcatcher, bird, catcher, Bodhisattva, bones, Boy-king, Buddha, Buddhist, butter, capital, caravan, chief, children, children’s books, children’s stories, Churmusta, companions, cunning, dancing, demons, eight, endowed, enemy, feathers, fifteenth century, 15th C., free, friends, Gandharva, garuda-bird, Gerel, grandparents with children, gratitude, Hermit, honour, horse, India, jewel, Khan, Khanin, King, kingdom, Kun-dgah, Lama, lioness, love, magicians, magnanimous, maiden, majesty, mango tree, marry, Massang, Master, merchandize, merchandise, merchant, Minister, Moonshine, mother-o’-pearl, mothers to be, mothers with children, mountain, Nâgârg′una, Naran, Naran-Dâkinî, Naran Dâkinî, noble, oxen, palace, parents to be, parents with children, parrot, peace, possessed, Prince, Princess, Queen, reading to children, sacred, sacrifice, Schimnu, Schimnu Khan, Schimnus, Serpent, Serpent king, seventy-one, Shanggasba, Siddhi-kür, soothsayer, Ssaran, Sunshine, Suta, tales, talisman, Teacher, temple, thousand, throne, token, transform, treasure, Vikramâditja, water, Well-and-wise-walking, Well and wise walking, weep, wisdom, wise, wolves, wood-carver, wood carver, youth